PEMANFAATAN CHATGPT DALAM PENERJEMAHAN BAHASA ARAB PADA MAHASISWA PBA SEMESTER 7 UIN RADEN INTAN LAMPUNG

Authors

  • Ema Dwi Mukti Parani Universitas Islam Negeri Raden Intan Lampung
  • Yeni Lailatul Wahidah Universitas Islam Negeri Raden Intan Lampung
  • Fachrul Ghazi Universitas Islam Negeri Raden Intan Lampung
  • Damanhuri Universitas Islam Negeri Raden Intan Lampung

DOI:

https://doi.org/10.23969/jp.v10i04.38076

Keywords:

ChatGPT, Arabic translation, quality of translation.

Abstract

This study examines the use of ChatGPT as a translation-support tool for Arabic texts among seventh-semester students of the Arabic Language Education Program at UIN Raden Intan Lampung. The research is motivated by the increasing integration of artificial intelligence in language learning and the growing tendency of students to rely on AI-based translation tools when dealing with academic Arabic texts. This study aims to (1) describe how ChatGPT is utilized in the translation process, (2) analyze the semantic quality of ChatGPT’s translation output by comparing it with the original meaning of selected mahfudzat texts “ الشَّرَفُ بِالْأَدَبِ”, and identify the benefits and challenges of its use. Employing a descriptive qualitative method, data were collected through semi-structured interviews, observations, and documentation, and were analyzed using the Miles and Huberman model. The findings reveal that ChatGPT is used intensively to translate course materials, articles, qirā’ah texts, and examination items, as well as to understand vocabulary and sentence structure. The comparison of translation results indicates that ChatGPT generally produces accurate and readable outputs, although some segments include interpretative additions and structural inconsistencies that require manual verification. This study concludes that ChatGPT is effective as an initial comprehension tool in translation learning, yet it cannot replace the linguistic competence of human translators, particularly in academic and religious texts that demand contextual precision. These findings highlight the importance of AI literacy and critical verification skills in ensuring responsible and appropriate use of ChatGPT in translation practice.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Agustini, A., Grashinta, A., Putra, S., S. (2023). Metode Penelitian Kualitatifa: Teori & Panduan Praktis Analisis Data Kualitatif. Deli Serdang: PT Mifandi Mandiri Digital.

Akhyar, M., Zakir, S., Aulia Gusli, R., & Fuad, R. (2023). Pemanfaatan Artificial Intelligence (AI) perflexity AI dalam penulisan tugas mahasiswa pascasarjana. Journal of Management in Islamic Education, 4(2), 219–228. https://doi.org/10.32832/idarah.v4i2.15435

Eka Lutfiyatun, Depi Kurniati, and N. F. (2023). Pemanfaatan Artificial Intelligence Dalam Tarjamah dan Muhadatsah Di Perguruan Tinggi. 2(2), 93–105.

Hamzah Faris, M. A. (2023). Analisis Penerjemahan Bahasa Arab Ke Bahasa Indonesia Melalui Artificial Intelligence Chat Gp. Al-Af’idah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab Dan Pengajarannya, 7(2), 222–233.

Muh Hikamudin Suyuti. (2023). Buku Teknik Menerjemah Bahasa Arab Contoh dan Praktik. Purwokerto: Saizu Publisher.

Muhamad Nurkolis Majid, Akmaliyah, M. B. H. (2024). Perbandingan Hasil Terjemah Arab – Indonesia Antara ChatGPT dan Gemini AI. Jurnal Ihtimam, 7(02), 1–21. https://doi.org/10.36668/jih.v7i02.1004

Nur, H. R., Shandi, K. H., Hidayah, F. A., & Nasution, S. (2024). Analysis Of The Impact Of Chatgpt Use On Arabic Text Translation Skills : A Case Study Of Arabic Language Education Students Of The State Islamic University Of North Sumatra. Multidisiplin Sahombu, 4(02), 542–552. https://doi.org/10.58471/jms.v4i02

Rafi’atun Najah Qomariah, Awad, Shofil Fikri, S. L. (2025). The Role of ChatGPT in Enhancing Academic Arabic Writing Skills among Students of Arabic Language Education. Lisania: Journal of Arabic Education and Literature, 9(1), 152–173.

Ruhmadi, A., Zaka, M., & Farisi, A. (2023). Analisis Kesalahan Morfologi Penerjemahan Arab Indonesia pada ChatGPT. Aphorisme: Journal of Arabic Language, Literature, and Education, 4(1), 56–75. https://doi.org/10.37680/aphorisme.v4i1.3148

Santoso, I., Endah, R., & Mulyati, S. (2023). Analisis Kesalahan Hasil Terjemahan Mesin Penerjemah Teks Bahasa Jerman ke dalam Bahasa Indonesia. Journal of Arabic Language, Literature, and Education, 6(2), 483–500. https://doi.org/https://doi.org/10.30872/diglosia.v6i2.668

Sinta Nailul Latifah, W. I. F. D. (2024). Penggunaan Chat Gpt Dalam Penerjemahan. Al-Dirasah : Jurnal Pendidikan Agama Islam,01(02).https://doi.org/http://ojs.iaidarussalam.ac.id/index.php/pai

Sugiyono. (2019). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif dan R&D. Bandung: Alfabeta.

Sugiyono. (2022). Metode Penelitian Kualitatif, Kuantitatif, dan R&D. Bandung: Alfabeta.

Syihabuddin. (2019). Penerjemahan Arab Indonesia: Teori dan Praktek. Bandung: UPI Press.

Wahyuddin, N. R., Yanti, N. E., Arnas, R., & Hermansyah, S. (2024). Utilization of artificial intelligence in EFL learning from a digital literacy perspective. IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 13(2). https://doi.org/10.24256/ideas.v13i2.8331

Downloads

Published

2025-12-18