ANALISIS CAMPUR KODE DAN ALIH KODE BAHASA ARAB DALAM BUKU GHAZI 5 : THE GAZE OF GHAZI KARYA FELIX Y. SIAUW
DOI:
https://doi.org/10.23969/jp.v11i02.44495Keywords:
code-switching, code-mixing, sociolinguistics, connotative meaning, novel.Abstract
This study is motivated by the phenomenon of code-switching and code-mixing in literary works, particularly the novel Ghazi 5: The Gaze of Ghazi by Felix Y. Siauw, which serves not only as a linguistic variation but also carries stylistic and sociocultural significance. This study aims to identify forms of code-switching and code-mixing involving Arabic and to analyse the functions and connotative meanings contained therein. The method used is a descriptive qualitative approach with data collection techniques involving reading and note-taking. Data analysis was conducted through data reduction, data presentation, and drawing conclusions. The results of the study indicate that the code-switching identified is external code- switching between Indonesian and Arabic, whilst code-mixing is dominated by word insertion. These phenomena are influenced by the historical Islamic fiction setting of the novel. Furthermore, the use of code-switching and code-mixing serves to reinforce religious undertones, depict situations, and affirm the characters’ identities. The connotative meanings identified tend to be positive and relate to Islamic values. It is hoped that this study will contribute to the field of sociolinguistic literary studies, particularly in the linguistic analysis of fictional works.
Downloads
References
Adzam, M., Kurnia, I., Yuwana, A. D., & Nugroho, B. A. (2024). Alih kode dan campur kode dalam novel Galaksi Kejora karya Poppi Pertiwi. Jurnal Basataka (JBT), 7(2), 488–493.
https://doi.org/10.36277/basata ka.v7i2.459
Andini, C. D., Khairunnisa, F., Annisa, R., & Barus, F. L. (2021).
Analisis makna konotatif dalam novel Nanti kita cerita tentang hari ini karya Marchella FP. Jurnal Serunai Bahasa Indonesia, 18(2), 43–49. https://doi.org/10.37755/jsbi.v1 8i2.385
Astripona, M. (2025). Alih kode dan campur kode dalam film Arab Honeymoonish karya Elie El Semaan. Lingua Franca: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 9(1), 1–139.
Azis, H. N., & Rahmawati, L. E. (2021). Alih kode dan campur kode dalam pembelajaran bahasa
Indonesia. ESTETIK: Jurnal Bahasa Indonesia, 4(1), 55–64. https://doi.org/10.29240/estetik
.v4i1.2288
Borisova, E. (2023). Connotations: A fragment of lexical meaning, its place in the model of language activity. Fundamentalʹnaâ Lingvistika, 1, 31.
https://doi.org/10.18254/s2949 39000025412-3
Harun, S., Kasman, N., Yusmah, Y., & Kamal, K. (2025). Analisis alih kode dan campur kode percakapan tokoh-tokoh dalam film Sekawan Limo. JIIP: Jurnal Ilmiah Ilmu Pendidikan, 8(6), 5711–5718.
https://doi.org/10.54371/jiip.v8i 6.8052
Mahsun, M. (2017). Metode penelitian bahasa: Tahapan, strategi, metode, dan tekniknya. Rajawali Pers.
Meriska, A., Situngkir, R. L., Sitinjak,
F. J., & Gurning, R. A. (2024). Analisis makna leksikal dan konotatif dalam bahasa Indonesia: Kajian semantik terhadap penggunaan kata dalam pantun karya Dr. Tenas Effendy. Simpati, 2(3), 95–108. https://doi.org/10.59024/simpat i.v2i3.820
Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldaña, J. (2014). Qualitative data analysis: A methods sourcebook (3rd ed.). SAGE Publications.
Nelvia, S. (2019). Alih kode dan campur kode dalam
pembelajaran bahasa Indonesia di SMP Negeri 12 Kerinci. Jurnal Penelitian Universitas Jambi Seri Humaniora Antaranya, 17(2),
87–98.
Nurhamim, N., & Susanto, A. (2024). Alih kode dan campur kode dalam novel Kukejar cinta ke negeri Cina karya Ninit Yunita: Kajian sosiolinguistik. Aksarabaca: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya, 3(1), 375–383.
https://doi.org/10.47313/aksara baca.v3i1.1420
Qutratuain, S., Mayong, M., & Faisal,
F. (2022). Alih kode dan campur kode dalam novel Faith and the City karya Hanum Salsabiela Rais dan Rangga Almahendra. Neologia: Jurnal Bahasa dan Sastra Indonesia, 3(1), 48.
https://doi.org/10.59562/neolog ia.v3i1.31589
Rohmani, S., Fuady, A., & Anindyarini,
A. (2013). Analisis alih kode dan campur kode pada novel Negeri 5 Menara karya Ahmad Fuadi. BASASTRA: Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra Indonesia, dan Pengajarannya, 2(1), 1–16.
Ronald, W. (2015). An introduction to sociolinguistics. Wiley- Blackwell.
Sugiyono. (2018). Metode penelitian kualitatif, kuantitatif, dan R&D. Alfabeta.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Pendas : Jurnal Ilmiah Pendidikan Dasar

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.